dinsdag 25 november 2008

Monedas

Hola Belgica!


Iedereen kent het wel: in hemelsnaam (in straattaal:shit), heb ik nu weer zoveel kleingeld in mijn portefeuille? Hoe ben ik daar nu weer aan geraakt?
Wel hier heb ik net het omgekeerde probleem: waar is al mijn kleingeld gebleven? Het is hier een oneindige zoektocht naar kleingeld. Ge hebt het voor alles nodig: bus, trein, metro. En aangezien ik elke dag de bus neem, soms de trein en heel soms de metro (in het centrum) moet ik altijd naar kleingeld zoeken. En hier is het onmogelijk om gewoon een biljet te geven en dat dan om te wisselen in kleingeld. Ik moet dus elke dag wel iets kopen op school om der toch aan te geraken. Maar ze vragen steeds of ge ni kunt passen, of om zo te geven dat ze met een biljet kunnen terugbetalen. Het is echt een merde. Gelukkig heb je in het gebied waar ik zit wel om de 2 straten een kiosko, hetzelfde als een kiosk.
Het spijtige is dat die kioskos nog erger zijn, sommige hebben geeneens kleingeld en sommigen weigeren het bijna te geven!. Maar ja, nu heb ik zowat 2,60 pesos kleingeld en de bus kost 90 centavos dus kan ik er zeker wel een paar dagen mee door (aangezien ik 1 keer per dag de bus neem).
Ter info: het stuk van 1 peso is wel heel mooi en lijkt een beetje op onze 2 euro. De zon die er binnenin staat, stond al op de eerste peso!

Hasta luego!

PS: mijn zus komt morgen (woensdag) aan!!!! yippieeee!!!!!!!

zondag 16 november 2008

toeristje!

hola todos!

Zoals steeds na lange afwezigheid van een bericht: sorry voor de lange afwezigheid van een bericht. 1 Van de redenen dat ik geen bericht kon schrijven was dat ik ziek was!!! Ik, Yolan met koorts! Dat was al jaaren geleden. Ik kan het me nieens goed inbeelden wanneer de laatste keer was. 39 graden koorts had ik, en dat is toch veel is me gezegd geweest. De ziekte die ik had was angina, veel keelpijn en iets minder hoofdpijn.
Wat ik eigenlijk moet melden in dit bericht is dat ik voor de Argentijnse overheid hier eigenlijk niet ben als uitwisselingsstudent. In België wou ik namelijk mijn visum voor Argentinië regelen maar blijkbaar had ik gewoon mijn paspoort een beetje te laat geregeld. Daarom zei YFU dat ik hier gewoon moest komen als toerist met een toeristenvisum. Dat verliep echter vorige week, dus ik met Sabrina van YFU naar het kantoor om mijn toeristenvisum te verlengen. Ik mag uiteindelijk tot 9 februari als toerist in Argentinië vertoeven.
Foto: een echte toeristenfoto: een bloem in Buenos Aires, heel mooi en gaat open met de dag en dicht met de nacht.
Wat ik daarna zal doen is een dag of 2 naar Uruguay gaan (dat is het dichst bij) om daar mijn "toeristenvisum" te verkrijgen om daarna gewoon weer 6 maanden als toerist te verblijven in Argentinië. Leuk is dat toch eigenlijk dat ik hier zolang "den toerist" kan uithangen.
Foto: mijn toeristenvisum

Alles hier in orde voor de rest, en tot het volgende bericht!

Zoals men hier zegt: hasta luego!

woensdag 5 november 2008

Ave Maria


Dios te salve Maria
Llena eres de gracia
El Señor es contigo
Bendito eres entre todas las mujeres
Y bendito es el fruto de tu vientre Jesus
Santa Maria, madre de Dios
Ruega por nosotros pecadores
Ahora y en la hora de nuestra muerte

Amen


Dit is dus het ave Maria in het Spaans. Ik ken het vrijwel van buiten, dit aangezien we dat wel elke dag 2 a 3 keer opzeggen met een leerkracht die daar zin in heeft. Hier is een katholieke school dus echt wel katholiek, niet zoals in mijn "katholieke" school destijds, oooh zo lang geleden. Een vertaling moet ik natuurlijk niet plaatsen, aangezien jullie allemaal het Nederlandstalige van buiten kennen;).

Ander lied dat ik quasi van buiten ken is het lied dat we zingen als we de vlag heisen. Dat heeft me wel meer tijd gekost. Elke morgen voor de lessen beginnen wordt de vlag gehesen en wordt het vlaglied gezngen:


Alta en el cielo, un aguila guerrera
Alta se eleva, un vuelo triunfal
Azul un ala, del color del cielo
Azul un ala, del color del mar

Asi en la alta, aurora irradial
Punta de flecha, el aureo rostro imito
Y forma estela al purpurado cuello
El ala es paño, el aguila es bandera

(x3)Es ma bandera de la patria mia
Del sol nacida que me ha dado Dios


Dit kan ik wel even vertalen:
Hoog in de lucht, een oorlogszuchtige (ben ik niet zeker) arend
hoog verheft hij zich, met een trionfantelijke vlucht
1 blauwe vleugel, de kleur van de hemel
1 blauwe vleugel, de kleur van de zee

Zo hoog in de lucht, een uitgestraalde ochtendstond
punt van een pijl, een nagemaakte snavel (weet helaas niet wat aureo is)
en de vorm van een kielzog, aan de purperen nek
de vleugel is een doek, de arend is de vlag

Het is mijn vlag van mijn vaderland
Van de geboren zon, die god mij gegeven heeft

Ik weet dat sommige delen helaas op weinig slagen, maar dat is ook moeilijk Spaans voor mij hoor:D.

Nu heb je hopelijk wat een beeld van de rituelen op mijn school.

Besos
Hasta luego!

maandag 3 november 2008

parilla aan het meer

Hola todos!

Het is al weer een hele tijd geleden, echt sorry voor dat. Maar het is soms moeilijk om beginnen te schrijven. Ik had waarschijnlijk al vermeld dat we in Bariloche een verschrikkelijk mooi uitzicht hadden. Ons hotel had vlakbij het meer een prachtig hutje waar ge parilla kon houden.
Parilla is hetzelfde als een barbecue. Maar barbecuen is hier DE specialiteit.



Even beetje meer uitleg: Parilla is hier het vaakst samgesteld uit: morsilla (onze pens, maar dan groter, en ze snijden hem open en doen alles eruit. Het ziet er walgelijk uit maar het is uberlekker =foto
choripan (chorizos met brood = ook foto), costillas (ribben, wel anders dan bij ons), asado (suk vlees) en vacio (ander deel van dier). Dit allemaal op een heeeel laag vuurtje, heerlijk gekruid en puur vlees.





Dit is wat ze hier eten als ze mensen uitnodigen of als er iets te vieren valt (vb mijn aankomst, wanneer Saïdja komt). Dit is ook het enigste dat mijn vader of mijn broer "koken".






Dus in dat hutje aan dat meer hebben wij een heerlijke parilla gehouden. Het was niet de eerste en het zal zeker niet de laatste zijn.

Hasta la proxima!